Prevod od "i koje" do Italijanski

Prevodi:

e quali

Kako koristiti "i koje" u rečenicama:

Ipak, od svih društvenih institucija, u kojima smo roðeni koje upravljaju i koje uslovljavaju naše ponašanje, èini se da nema sistema koji se uzima toliko zdravo za gotovo i toliko neshvaæenog, kao što je monetarni sistem.
Fra tutte le istituzioni sociali in cui siamo nati, diretti e condizionati... non sembra esserci alcun sistema dato per scontato, e così poco compreso, come quello monetario.
Sve kao što je Džimi Li Džekson, koji su prebrzo otišli i koje nam je otela mržnja.
A quelli che, come Jimmie Lee Jackson, se ne sono andati troppo presto, vittime dell'odio!
I mi polazimo od preuzetih slika, koje su ukradene i iskrivljene od strane medija, i koje sada ponosno preuzimaju svoj sopstveni lik.
E si passa da immagini fatte, rubate e distorte dai media, all'orgoglio per la propria immagine.
Tako da je lekcija ova: nije bitno šta prodajete, samo morate da razmislite ko su vaši potrošači, i koje će poruke da ih nateraju da promene ponašanje.
E quindi la lezione è questa: non è importante ciò che si vende; bisogna pensare a chi è il proprio cliente, e a quali sono i messaggi che gli faranno cambiare il proprio atteggiamento.
Tako da, sledeći put kad budete kucali CAPTCHA, te reči su zapravo reči koje dolaze iz knjiga koje se digitalizuju i koje kompjuter ne može da prepozna.
Quindi la prossima volta che digitate un CAPTCHA, queste parole che state digitando sono in realtà parole che provengono da libri che sono stati digitalizzati che il computer non è riuscito a riconoscere.
Vi možete da vidite šta sam ja podneo i koje odgovore sam dobio.
Potete vedere cosa ho richiesto e che risposte ho ricevuto.
Ako to uradite, ljudi će dorasti tome i postići stvari koje niste predvideli i koje niste mogli da očekujete.
E se si fa, le persone ci arriveranno da sole e faranno cose che non sarebbe stato possibile anticipare e prevedere.
["Sabrana dela Sanmao" ("Echo Chan")] ["Lessons From History" od Nan Huaijina] U SAD sam došla 1995. i koje sam knjige prvo pročitala?
["Opere Complete di Sanmao" (alias Echo Chan)] ["Lezioni dalla Storia" di Nan Huaijin] Sono arrivata negli USA nel 1995, e quali libri ho letto per primi?
Ovo su identiteti koji su strani vašim roditeljima i koje morate da otkrijete kad ih prepoznate kod vršnjaka.
Sono identità estranee ai vostri genitori e che dovete scoprire quando le vedete nei vostri simili.
Postoje analize krvi koje napreduju i koje pronalaze Daunov sindrom u trudnoćama, jasnije i ranije nego ikada, sve više olakšavajući ljudima da eliminišu te trudnoće ili da ih prekinu.
Ci sono esami del sangue che fanno progressi nell'identificare la Sindrome di Down in una fase sempre meno avanzata della gravidanza, rendendo sempre più facile per la gente eliminare queste gravidanze, o porvi un termine.
Zajedno, predočavamo i predstavljamo društvo koje razume i poštuje glasove, podržava potrebe individua koje ih čuju, i koje ih vrednuje kao punopravne građane.
Insieme immaginiamo e rappresentiamo una società che capisce e rispetta le voci, sostiene la necessità degli individui che sentono le voci, e li valorizza in quanto cittadini.
Kad razmišljamo o navođenju na pogrešan trag, mislimo o nečemu kao što je skretanje pogleda na stranu dok su zapravo stvari koje su tu ispred nas one koje je najteže videti, stvari koje gledate svakog dana i koje ne primećujete.
Quando pensiamo a indicazioni fuorvianti, pensiamo a qualcosa che distoglie l'attenzione, quando in realtà sono spesso le cose che sono proprio davanti a noi quelle più difficili da vedere, le cose che si vedono tutti giorni a cui si è insensibili.
Postoje razne naznake u biblijskom tekstu, stvari koje su prilično zbunjujuće kada se pogleda unazad i koje nisu u skladu sa tom slikom moćnog ratnika.
Ci sono innumerevoli note in questo nel testo biblico, cose che sono abbastanza sconcertanti in retrospettiva e che non quadrano con l' immagine di questo potente guerriero.
Ove crne kutije sa kojima živimo i koje uzimamo zdravo za gotovo, u stvari su komplikovane stvari koje su drugi ljudi napravili i koje vi možete razumeti.
Pertanto queste scatole nere con cui viviamo e che diamo per scontate sono in realtà cose complesse, realizzate da altre persone, e voi potete comprenderle.
Ne znam da li ste primetili ali postoji hrpa knjiga koje su skoro izašle i koje razmišljaju ili spekulišu o kogniciji i emocionalnom životu pasa.
Non so se avete notato, ma ultimamente è uscita una marea di libri che contemplano o speculano sulla vita cognitiva ed emotiva dei cani.
Zaista smo uzbuđeni da vidimo šta će biolozi stvoriti s njim i koje nove uvide će dobiti iz toga što će konačno moći da animiraju svoje crteže modela.
Siamo impazienti di vedere cosa creeranno con questo i biologi, quali nuove idee svilupperanno dall'essere finalmente in grado di animare i propri schemi.
To nije nešto svojstveno samo ljudima - to je zaista drevno ponašanje koje nam stvarno pomaže da regulišemo osećanja i koje čini da se osećamo bolje.
Non è qualcosa di esclusivamente umano -- è un comportamento antico che ci aiuta davvero a regolarci e farci sentire meglio.
To osećanje je prilično učestalo među ženskim inženjerima sa kojima radim i koje poznajem.
È un sentimento piuttosto comune tra le donne ingegnere con cui lavoro e che conosco.
Čitam reči žena koje bi možda mogle da razumeju priču poput moje i žene koje su izgledale kao ja i koje su razumele kako se kretati kroz svet s tamnom kožom.
Ho letto parole di donne che potevano comprendere storie come la mia, e donne che erano come me, che capivano come fosse muoversi nel mondo con la pelle scura.
Pa, zašto su ti novi neuroni važni i koje su njihove funkcije?
Perché questi neuroni sono importanti e che funzioni hanno?
Zato, građani naučnici, tvorci, sanjari, moramo pripremiti nove generacije koje brinu za okolinu i za ljude i koje zapravo mogu da nešto urade povodom toga.
["L'immaginazione è più importante del sapere"] Scienziati, creatori, sognatori, dobbiamo preparare la prossima generazione che tiene all'ambiente e alle persone, e che può davvero fare qualcosa a riguardo.
Došli smo do kraja govora, i ja ću otkriti šta je u torbi, a to je muza, i upravo one stvari koje menjaju naš život, one koje su divne i koje ostaju sa nama.
Siamo arrivati alla fine della presentazione and rivelerò quello che c'è nella borsa, è la musa ed è tutte le cose che trasformano le nostre vite, tutte le cose meravigliose che rimangono con noi.
To nam pruža jedinstvenu perspektivu na to šta mašine mogu, šta ne mogu i koje poslove mogu da automatizuju ili ugroze.
Questo ci dà una prospettiva unica su ciò che le macchine possono fare, cosa non possono fare e quali lavori potrebbero automatizzare o minacciare.
Ako niste sigurni koje metode su efektne i koje sve postoje, samo pogledajte kanale na Jutjubu i internet stranice poliglota kako biste dobili inspiraciju.
Se non sapete quali metodi siano efficaci e quali possiate utilizzare, date un'occhiata ai siti e ai canali YouTube di poliglotti e prendetene ispirazione.
Tako da nemamo zaista lak pristup svim ovim bitnim informacijama, koje nam mogu pomoći da donesemo optimalne odluke o tome šta uraditi sledeće i koje poteze preduzeti.
Non abbiamo un vero accesso a tutta questa informazione rilevante, che pure potrebbe aiutarci a prendere decisioni ottimali su cosa fare in seguito.
Znači, one rade sve ove neverovatne stvari, koje nam pomažu i koje su neophodne kako bismo živeli, a nikada se ništa o tome ne piše.
Fanno tutte queste cose meravigliose che ci aiutano e sono essenziali a tenerci in vita, eppure nessuno ne parla mai bene.
Preferiramo ćelije koje neće biti odbačene i koje neće formirati tumore.
E preferiamo cellule che non verranno rigettate e che non formeranno tumori.
Za njih, izbor nije samo način definisanja i zastupanja svoje ličnosti, nego i način da se stvori zajednica i harmonija razlikovanjem od izbora ljudi kojima su verovali i koje su poštovali.
Per loro, la scelta non era solo un modo per definire e affermare la loro individualità, ma un modo per creare comunità e armonia accettando le scelte fatte da persone che rispettavano e di cui si fidavano.
Ako su umrla, koliko su godina imala i koje godine?
Se sono morti, a quale età e in quale anno?
Da se obrezuje koje se rodi u kući tvojoj i koje se kupi za novce tvoje; tako će biti zavet moj na telu vašem zavet večan.
Deve essere circonciso chi è nato in casa e chi viene comperato con denaro; così la mia alleanza sussisterà nella vostra carne come alleanza perenne
I stade Isak otkopavati studence, koji behu iskopani za vremena Avrama oca njegovog, i koje zaroniše Filisteji po smrti Avramovoj; i prozva ih imenima koja im beše nadeo otac njegov.
Isacco tornò a scavare i pozzi d'acqua, che avevano scavati i servi di suo padre, Abramo, e che i Filistei avevano turati dopo la morte di Abramo, e li chiamò come li aveva chiamati suo padre
I sve životinje koje imaju papke rascepljene na dvoje, i koje preživaju izmedju životinja, njih jedite.
Potrete mangiare di ogni quadrupede che ha l'unghia bipartita, divisa in due da una fessura, e che rumina
A ostala sva dela Asina i sva junaštva njegova, i šta je god činio i koje je gradove sagradio, nije li sve zapisano u dnevniku careva Judinih?
Le altre gesta di Asa, tutte le sue prodezze e tutte le sue azioni, le città che egli edificò, sono descritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
Mrzak sam svima nevernim svojim, i koje ljubljah postaše mi protivnici.
Mi hanno in orrore tutti i miei confidenti: quelli che amavo si rivoltano contro di me
Jer koje me uho čujaše, nazivaše me blaženim; i koje me oko vidjaše, svedočaše mi
con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice, con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza
Kako je mnogo u Tebe dobra, koje čuvaš za one koji Te se boje, i koje daješ onima koji se u Te uzdaju pred sinovima čovečijim!
Fà tacere le labbra di menzogna, che dicono insolenze contro il giusto con orgoglio e disprezzo
Izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoće da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.
Libera quelli che sono condotti alla morte e salva quelli che sono trascinati al supplizio
Zato se narod moj odvede u ropstvo što ne znaju, i koje poštuje gladuju, i ljudstvo njegovo gine od žedji.
Perciò il mio popolo sarà deportato senza che neppure lo sospetti. I suoi grandi periranno di fame, il suo popolo sarà arso dalla sete
I koje iskupi Gospod, vratiće se i doći će u Sion pevajući, i večna će radost biti nad glavom njihovom, dobiće radost i veselje, a žalost i uzdisanje bežaće.
Su di essa ritorneranno i riscattati dal Signore e verranno in Sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto
Sve, koji se zovu mojim imenom i koje stvorih na slavu sebi, sazdah i načinih.
quelli che portano il mio nome e che per la mia gloria ho creato e formato e anche compiuto
Jer će biti kao drvo usadjeno kraj vode i koje niz potok pušta žile svoje, koje ne oseća kad dodje pripeka, nego mu se list zeleni, i sušne godine ne brine se i ne prestaje radjati rod.
Egli è come un albero piantato lungo l'acqua, verso la corrente stende le radici; non teme quando viene il caldo, le sue foglie rimangono verdi; nell'anno della siccità non intristisce, non smette di produrre i suoi frutti
Proroci tvoji prorokovaše ti laž i bezumlje, i ne otkrivaše bezakonja tvog da bi odvratili ropstvo tvoje; nego ti kazivaše utvare lažne i koje će te prognati.
I tuoi profeti hanno avuto per te visioni di cose vane e insulse, non hanno svelato le tue iniquità per cambiare la tua sorte; ma ti han vaticinato lusinghe, vanità e illusioni
Koje su blizu tebe i koje su daleko podsmevaće ti se, gadni imenom, veliki smetnjom!
I vicini e i lontani si faran beffe di te o città infamata e piena di disordini
A Gospod mu reče: Tebi je žao tikve, oko koje se nisi trudio, i koje nisi odgajio, nego jednu noć uzraste a drugu noć propade.
Ma il Signore gli rispose: «Tu ti dai pena per quella pianta di ricino per cui non hai fatto nessuna fatica e che tu non hai fatto spuntare, che in una notte è cresciuta e in una notte è perita
I rekoh: Neću vas više pasti; koja pogine neka pogine, i koja propadne neka propadne, i koje ostanu neka jedu meso jedna drugoj.
Perciò io dissi: «Non sarò più il vostro pastore. Chi vuol morire, muoia; chi vuol perire, perisca; quelle che rimangono si divorino pure fra di loro!
Koji dodjoše da Ga slušaju i da se isceljuju od svojih bolesti, i koje mučahu duhovi nečisti; i isceljivahu se.
che erano venuti per ascoltarlo ed esser guariti dalle loro malattie; anche quelli che erano tormentati da spiriti immondi, venivano guariti
A dolažahu mnogi i iz okolnih gradova u Jerusalim, i donošahu bolesnike i koje mučahu nečisti duhovi; i svi ozdravljahu.
Anche la folla delle città vicine a Gerusalemme accorreva, portando malati e persone tormentate da spiriti immondi e tutti venivano guariti
I bistre oči srca vašeg da biste mogli videti šta je nada Njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva Njegovog u svetima,
Possa egli davvero illuminare gli occhi della vostra mente per farvi comprendere a quale speranza vi ha chiamati, quale tesoro di gloria racchiude la sua eredità fra i sant
0.43839311599731s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?